何気なく調べてみました。
百合って英語でlilyですよね。
そして、lilyの意味をyahoo辞書で調べたところ…。
はじめのうちは普通の意味(百合)が出てきてましたが、一番最後の意味が…。
6 男らしさのない男;ホモセクシャル.
マジっすかぁ!!普通の辞書で調べてもそんな意味は乗ってないのになぁ…。最先端の辞書か!?
つうわけでみみすけに話した所…
「すきしょ好きのyoshiくん」
とか言われましたよ…。
それはアニメ見てるお前だろーがぁ!!!はぁはぁ
おのれ柏木両刀だったか。


まぁ、サンタクロース 幼女とgoogleのイメージ検索したら思いのほか(・∀・)イイ!!ものが出てきましたさ。
とりあえずヤバイの出そうで怖くて居間で出来なかったけど、どうやら大丈夫でしたね。
ちなみに私の趣味ではありませんので誤解しないように。気になるなら検索してみろ!!…笑えます。


さっちゃんはね
祥子ってゆうんだほんとはね
あ、いや…テレビから流れてきたからなんとなく…。


The white rose of innocence